應用多語言
一、概述
此功能讓您的應用能夠支援多種語言介面,方便來自不同國家或地區的使用者進行協作。
功能效果預覽
啟用多語言支援後(例如:同時設定了繁體中文和英文),使用者可以根據自己的偏好,看到不同語言的應用介面。
-
繁體中文介面範例:
-
英文介面範例:
二、設定入口
應用管理員可以透過以下路徑進入設定頁面:
- 前往 【應用管理】。
- 選擇您要設定的應用。
- 點擊左側選單的 【語言】。
- 點擊 【新增語言】 來添加您想支援的語言。
- 增加語言後,點擊該語言旁的 【編輯】 按鈕,開始進行翻譯設定。
三、如何設定翻譯內容
進入語言設定頁面後,您可以開始為應用的各個部分進行翻譯。
- 可翻譯的項目
- 即時顯示翻譯後的內容
- 對照語言的內容欄
- 目標語言欄
- 選擇一個對照語言翻譯
- 一鍵AI翻譯
1. 選擇要翻譯的項目
使用頁面左側的應用結構樹狀圖,點選您想要翻譯的部分(例如:某個工作表、某個欄位、某個按鈕等)。
1.1 可翻譯的內容範圍主要包含:
-
應用: 應用名稱、應用說明
-
群組: 一級群組名稱、二級群組名稱
-
工作表: 工作表名稱、工作表說明
-
視圖: 視圖名稱
-
欄位: 欄位名稱、引導文字、欄位說明、備注內容
- 單選/多選-選項
- 單選/多選-補充信息的引導文字(僅啓用“其他”選項後欄位呈現此文本)
- 檢查項-勾選框/開關/是否
- 數值-單位
- 子表
-
資料名稱: 記錄名稱
-
選項集: 選項集名稱、選項
-
自定義動作: 按鈕名稱、按鈕說明
-
自定義頁面: 自定義頁面名稱、自定義頁面說明
- 統計圖:圖標名稱、圖表說明、標題
- 按鈕:卡片說明、按鈕名稱、標題
- 篩選器:篩選器名稱、標題
- 視圖:組件名稱、標題
- 富文本:文本內容、標題
2. 選擇翻譯來源語言
- 在翻譯介面中,您可以選擇一個「來源語言」作為翻譯的參考基準。
- 您可以選擇 「原文 (Original Text)」 或其他 「已設定的語言」 (例如:以繁體中文為來源來翻譯日文)。
- 注意: 來源語言的文字內容在此介面中無法編輯,您只能編輯「目標語言」(您正在設定的語言) 的翻譯內容。
2.1 什麼是「原文 (Original Text)」?
- 「原文」是指您在最初創建應用各個元件時所輸入的文字 (例如:您創建工作表時輸入的名稱、創建欄位時輸入的名稱等)。
- 「原文」非常重要,因為它是系統的預設內容。 當使用者選擇的語言沒有對應的翻譯時,系統就會顯示該項目的「原文」。
- 範例: 您創建了一個工作表,原文名稱是中文的「客戶」。如果您設定了英文翻譯為 "Customer"